Игорь Белый ([info]bujhm) wrote,
@ 2005-03-31 17:29:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Entry tags:Раскоп, Хаванагила

Хава Нагила. FAQ
На протяжении вот уже многих лет меня постоянно спрашивают о том, что такое "хава нагила". Какой в ней смысл, кто её написал и т.п. Постоянно мне приходится развеивать самые фантастические легенды вокруг этой песни - и то, что её пели ещё маккавеи, долбая врагов по головам; и то, что это специальная свадебная застольная песня, под которую полагается осушать не менее трёх стаканов алкоголя подряд по древней еврейской традиции...
Пора уже сделать, наконец, одну универсальную запись с ответами - к каковой и отсылать сонмы заблуждающихся.

Жил-был такой человек Авраам Цви Идельсон в начале 20 века в Латвии. Был молодым кантором, пел в синагоге. Затем что-то ему в голову стукнуло, и он отправился бродить по миру, собирать и записывать еврейский фольклор, (тем более, что ему в этом нехило помогала Австрийская Академия Наук), мотался по Европе, Ближнему Востоку, забирался аж в Южную Африку, в конце концов естественным образом осел в Иерусалиме.
Там ему попались особые хасиды, именующие себя садигурскими - по имени местечка Садигура на Украине, откуда они приехали в Святую Землю. Идельсон старательно записывал их фольклор - в основном это были напевы без слов, как это у хасидов часто бывает.
Там-то ему и попалась эта мелодия в 1915 году. Не исключено, что сами хасиды её и написали - не зная нотной грамоты, они были и собирателями, и хранителями, и сочинителями. Но ныне принята теория, что мелодия эта была создана неизвестным клезмером (бродячим еврейским музыкантом) где-то в Восточной Европе не раньше середины XIX века. Непредставимыми путями мелодия добралась до хасидов, а те её с удовольствием подобрали, поскольку высоко ценили такие вещи.
Надо сказать, что это была пока ещё не совсем та мелодия, которая известна нам сейчас. У неё был немного другой ритм, плавнее и медленнее. Скорее даже в чём-то медитативный (хасиды, они такие, любят всё медитативное :)

Затем грянула Первая Мировая. Идельсон собрал манатки и отправился на войну в составе турецкой армии - ибо именно Турция владела Святой Землёй в то время - руководил полковым оркестром. Через три года война окончилась, Идельсон вернулся домой в Иерусалим, где всё приятным образом изменилось. Турки оставили Палестину британцам, была создана и обнародована Бальфурская Декларация - о праве Ишува (еврейского поселения) на самоопределение. По этим поводам в Иерусалиме готовился небывалый праздничный концерт - и в честь конца войны, и в честь таких славных еврейских придумок. Идельсон же, как главный по нотам, возился с этим концертом по полной - руководил хором, составлял программу, репетировал допоздна. И вот в какой-то момент он столкнулся с проблемой - что нет хорошего финала для этого концерта. Песенка нужна, какая-нибудь новая и яркая, чтоб запомнилась.
Начал Идельсон копаться в своих фольклорных довоенных бумагах - и нарыл этот безымянный хасидский напев. Ужасно обрадовался он и сел кропать правки прямо в черновиках.
Первым делом он разделил мотив на четыре части. Написал аранжировку для хора, для оркестра... Затем поскрёб недолго в затылке и набросал по-быстрому слова - какие в голову пришли. Чтоб было непритязательно, весело и вкусно. Получилось следующее:

Давайте-ка возрадуемся,
Давайте-ка возрадуемся да возвеселимся!
Давайте-ка споём!
Давайте-ка споём да возвеселимся!
Просыпайтесь, братья!
Просыпайтесь, братья, с радостью в сердце!


Всё. Больше эти слова не менялись никогда. Было это в 1918 году в Иерусалиме.
Концерт получился замечательным, финальная песня стала хитом не просто надолго, а на всю дальнейшую историю еврейской музыки до наших дней :)

Привычное нам звучание мелодия "Хава Нагилы" приобрела где-то в 30-х годах XX века - благодаря волне еврейских переселенцев из Румынии, которые выросли на культуре зажигательных румынских танцев. У песни появился синкопированный танцевальный ритм, и она стала звучать быстрее. Ещё немного позже сложился этакий ритмический консенсус - "Хава Нагила" начинается медленно, с уважениям к традициям, а потом разгоняется в отвязные пляски.

Интересный факт. Вскоре после того, как в 1938 году Идельсон умер, неожиданно "нашёлся" автор "Хава Нагилы" - некто Моше Натанзон, утверждавший, что это именно он написал самую знаменитую еврейскую песню. Пикантность ситуации усугублялась ещё и тем, что Натанзон ходил в учениках у Идельсона в хоре во время описываемых событий в 1918 году. По крайней мере, по версии Натанзона Идельсон дал задание своим ученикам написать слова к этому напеву - и самый лучший из написанных (понятно чей) выбрал в качестве слов для той концертной финальной песни. В Израиле ему как-то не очень поверили, а вот американцев он чем-то убедил - и вскоре после своего заявления отбыл туда на пмж как подающий надежды певец народных песен.
(http://www.radiohazak.com/Havahist.html)



Под давлением просвещённой общественности - апдейт: текст в оригинале и mp3-коллекция

Итак, на иврите это пишется следующим образом:

הבה נגילה
הבה נגילה
הבה נגילה ונשמחה

הבה נרננה
הבה נרננה
הבה נרננה ונשמחה

עורו אחים
עורו אחים בלב שמח

Звучит в транскрипции примерно так:

Hava nagila, hava nagila
Hava nagila venis'mecha

Hava neranena, hava neranena
Hava neranena venis'mecha

Uru, uru achim
Uru achim belev same'ach


Теперь что касается обслушаться под завязку.

1. Нехама Гендель и Менахем Алиран - молодые и невыразимо прекрасные. Один из моих самых любимых вариантов, когда-то разложенный с принцессой Макимото и неоднократно исполняемый. 3.8М.

2. Сёстры Берри - классический вариант гениальных американок, известный почти каждому образованному человеку. 3.1М.

3. Группа "Аванс" - тот же вариант сестёр Берри без вольностей, только в современной обработке. 4М.

4. Джон Мерфи и Даниэль Гриффит - вот почти так мог бы звучать реальный клезмерский ансамбль в каком-нибудь Б-гом забытом местечке. Очень аутентично сделано. 1.7М

5. Евро-Бойз - натуральная хаванагила в стиле серфа со всеми прибамбасами. 4.1М.

6. Vaskez - ещё одна хаванагила в стиле техно от безбашенных немцев. Взято отсюда. 5.3М.

7. "Лойко" - блестящая работа в две скрипки и гитару от офигенного русско-цыганского трио. 3М.

8. Хайфский оркестр народных инструментов. Пара флейточек, легкая перкуссия и контрабас - ничего лишнего. 3.2М.

9. Джеймс Ласт - это явно какой-то цирковой саундтрек, весь основанный на педалированной трубе. Под такую музыку хорошо слоняток учёных выводить. 3.7М.

10. Рики Кинг - некий продвинутый электрогитарист показывает своё искусство на примере. Местами очень походит на автоматную очередь. 2.6М.

11. Лилия Гранде - голос у певицы мощный, но обработка очень уж попсовая. 5.2М.

12. Альберт Сигалов - а это вообще смертельный номер: хаванагила с русскими словами. Причём с такими, что слушать надо забравшись глубоко в танк. 3.3М.

13. Дин Рид - хорошо заметно, что ему, бедняге, никто так и не объяснил, про ЧТО эта песня. А сестёр Берри он, как интеллигентный человек, и так должен был знать. Прислано в коллекцию любезным [info]bvi. 3.5М.

Почти все треки взяты с сайта hebrew-music. Там ещё полно всякого интересного добра.


Update от 03.02.06.

14. Хор Турецкого. Натуральная музыкальная заставка к Сотворению Мира. Мощно и возвышенно. Прислано любезной [info]parasonic. 7М.

15. Арт-трио "Вольница" - с двумями балалайками, одна из которых басовая, и баяном. А вообще они русские народные, и свой сайт у них есть. Поделился [info]mansvetov. 404Kb.

16. Алексей Хвостенко. Отрывок из первого трека с альбома Mogila Live. Чистой воды хулиганство, но тоже - хаванагила, правда весьма своеобразная и с другими словами. Раскопал в сети [info]dyck. 4.4M.

17. Элвис Пресли распевается в студии перед записью. Коллекционный раритет, поскольку слов он не знает, а просто так разминается. Естественно, эта композиция никуда не вошла. Прислал уважаемый [info]geshefter с пометкой: "Наслаждаться этим непросто, но для полноты коллекции может пригодиться". 1.2M.


Update от 21.03.06.

18. Балаган Лимитед. Весьма профессиональная попса. Исполняется на русском языке с собственными словами, и уровень самовольного текста был бы вполне сигаловский, если бы не неожиданная русская народная струя - "У осины я стояла, не ревела, а рыдала, я желанье загадала..." Раскопано [info]a_garvey и [info]yms. 3.2М

19. Маша Москаленко и Нина Мошкина. Ретро-дуэт выпускников Гнесинки, специализирующийся на эстраде середины прошлого века. Великолепно работают в стиле сестёр Берри, но совершенно по-своему. Стоит внимания. 3М

20. Ольга Арефьева продолжает тему "одной могилы" Хвостенко. Текст проработан фантастически талантливо - это первый настоящий орфоэпический перевод и одновременно совершенно самостоятельная песня. Раскопано [info]yms. 1.4М

21. Scooter. Трек для дискотечной колбасни в техностиле. Довольно занудно, но к концу темп убыстряется и происходит сюрприз. Прислано [info]deadline 2.8М

22. Иосиф Кобзон. Хаванагила с истинно имперским размахом. Хор, зовущий всех к светлому будущему мастерскими раскладами. 5.9М

23. Гарри Белафонте - певец, композитор и киноактер. Этакий негритянский дедушка, очень по-домашнему исполняет. 3.8М

24. Вадим Медведев. Так эту песню пели на советских кухнях - под шестиструнную гитару. Именно с вариантом "урвахим бэлев самэах" - такая примета времени. И неплохо пели, надо сказать. Найдено [info]vera_messer. 1.9М

25. Псой Короленко. Для него не существует культурных границ вообще - это нечто вроде вселенской мясорубки, из которой фонтаном вылетает чистый фольклор. Слова он, очевидно, сочиняет прямо на ходу - "хава нагила, кашу варила, меня любила..." В конце он, правда, переходит на идиш и там уже более-менее близок к тексту. Звуковое зрелище. Раскопано [info]yms. 2.3М


Поправки и дополнения Зеэва Гейзеля к исторической части поста.


Апдейт от 18.09.06

Разворачиваем крылья очередным архивным записям, пришпиливаем в коллекцию.

26. "Комача Клезмер". За хаванагилу взялись "маленькие дерзкие японцы". Вышла у них целая сюита - тут и марш, и джаз, и епонские барабаны, ну и немножко хаванагилы. Поделился [info]romikchef. 7.6М

27. Дарио Морено - Dansons mon amour 'Hava Nagila'. Французский вариант от турецкого певца и актёра. Добротная эстрада 70-х с очень плотной кудрявой скрипкой. http://www.dariomoreno.com/ Прислал [info]nurt. 2.1М

28. Malavski Family. Уж не знаю, что это за целая family такая, но под такое сопровождение хорошо представлять себе, как славный идальго Дон Кихот скачет воевать свои мельницы с копьём наперевес. Следом за ним торопится Санчо Панса и радостно молотит в бубен. [info]nurt. 923 Kb.

29. Рафаэль. А вот натуральная испанская хаванагила от знаменитого Рафаэля, от которого пёрлись в 70-х наши родители. Чувственные рулады и придыхания. [info]nurt. 1M.

30. Берт Кемпферт - известный мастер лёгкой музыки, когда-то выведший в люди Битлов. Ретро-версия оркестровой хаванагилы, которую легко себе представить звучащей из старинного приёмника на длинных шипящих волнах. 4.5М

31. Хельмут Лотти - бельгийский оперный певец, известный своим широченным репертуаром по всем временам, жанрам и народам. Хаванагила у него на "Голубом диске", где среди прочего - этюды Шопена и Аве Мария. 3.3М

32. Ансамбль Моше Зильберштейна. С диска "The Music of Israel". Весёлые киббуцники с аккордеоном, которые мало чем отличаются от фольклорных колхозников с баяном. 2.3М

33. Мишель Гинграс и Цинциннати Клезмер Проджект. Опять тот случай, когда вовсе не обязательно быть евреем, чтоб здорово играть еврейский фолк. Гинграс - мастер кларнета, профессор в университете Майами, а голосовой дуэтный расклад Джоша и Гины Мосс - очень удачен. С диска "Klezmer's Greatest Hits". 3M.

Анатолий Пинский недавно разыскал раритет - вариант хаванагилы на идиш. Смысл там не очень отличается от оригинала:

Brider, lomir zikh freyen
lomir zikh freyen
Oy, lomir lustik zayn!

Ineynem freylekh zayn,
Tzuzamen lustik zayn!
Briderlekh, idelekh
Freylekh zol zayn!

Zingt, tanzt, freyt zikh ale,
S'iz bay undz a groyse simkhe
S'iz bay undz a groyser yomtev,
Likhtik iz oyf der neshome
Az derlebt shoyn di nekhome,
Briderlekh, zingt,
Briderlekh, tanzt,
A simkhe iz bay undz haynt!


Апдейт от 11.05.09
Я не выкладываю в пост всё новые и новые варианты хаванагилы, которые мне присылают читатели. Если интересно, можно пошерстить комменты и все их там найти.
А вот что действительно интересно, так это слайдшоу с иллюстративным материалом к этой статье:
http://www.flickr.com/photos/26577116@N04/sets/72157605304880455/show/


Апдейт от 27.05.09
Обращение к читателям, сильно заинтересованным в теме.
Я буду рад, если у кого-нибудь из вас найдутся силы и желание собрать все ссылки по вариантам Хавы Нагилы, рассыпанным в комментах. Тогда можно будет сделать полноценный апдейт поста.



Page 8 of 10
<<[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] >>

(435 comments) - (Post a new comment)

Есть ещё четыре техно-транс кавера
(Anonymous)
2007-05-28 11:05 pm UTC (link)
Если интересно, могу залить куда-нибудь. Пишите на мыло: public.relations@mail.ru

(Reply to this)


[info]swingaroo
2007-05-29 06:42 pm UTC (link)
не читал весь тред, прошу прощения.

просили английский текст - на англ. песня публиковалась как "Dance everyone dance"

Слова в версии Сестер Берри:

Over the valley voices are singing
Bells are a ringing
Dance everyone dance
Come to the valley
Run through the clover
Harvest is over
Dance everyone dance

Dance where the corn was high
Under a full moon sky
Dance where the wine was born
Dance everyone dance

Whirl and turnabout
Lift up your arms and shout
Join hands and skip along
Dance everyone dance

Turn left, turn right, hold tight
Lift your feet your heart will follow
Lift your voice till they holler
Spread your wings like the swallow
Spread your wings like the swallow
Fly away, free today
Dance, dance everybody dance

источник:http://www.lyricsbook.net/lyrics/33852.html, скорректирован по аудиозаписи

(Reply to this) (Thread)

Re
[info]granite_golem
2007-05-29 07:07 pm UTC (link)
Таки спасибо!

Единственный моментик: мне кажется, что во второй строке нужно написать "Bells are a'ringing", это что-то английское поэтическое, правило не помню, просто видел подобную конструкцию.

(Reply to this) (Parent)(Thread)(Expand)

Re: Re - [info]swingaroo, 2007-05-30 08:04 am UTC (Expand)

[info]kittycarma
2007-06-06 01:13 am UTC (link)
Подсела конкретно :) Спасибо!

(Reply to this)

А можно
[info]linnahh
2007-06-08 09:29 am UTC (link)
ссылочку у меня поставить на вас?) уж больно замечательно!

(Reply to this)


[info]tamunia
2007-06-11 06:06 pm UTC (link)
А где тут самая главная запись? Ну, с Гвердцители??? Если нет - могу предоставить несколько вариантов...

(Reply to this)


[info]brain__storm
2007-07-02 09:39 pm UTC (link)
Нарыл еще вариант:
http://youtube.com/watch?v=_mV6zk6OMfE
Кстати, Далида кажется наполовину египтянка.

(Reply to this)

Hava Nagila -- 1966 by Rika Zarai
[info]hazel2
2007-07-05 11:24 am UTC (link)
http://youtube.com/watch?v=m6RuURE9Y44

(Reply to this)

А вот ещё
[info]hazel2
2007-07-05 11:39 am UTC (link)
Андре Рье с оркестром:

http://www.youtube.com/watch?v=BFtv5qe5o3c
и
http://www.youtube.com/watch?v=ZAyuDG1Eb_s

Hava Nagila on Ice!
http://www.youtube.com/watch?v=prB1kNhnGPI

(Reply to this)

Хава Нагила: Оркестр имени Штрауса под управлением Andre
[info]slaffka_s
2007-07-27 01:22 pm UTC (link)

(Reply to this) (Thread)

Re: Хава Нагила: Оркестр имени Штрауса под управлением An
[info]slaffka_s
2007-07-27 01:29 pm UTC (link)
Хотел стереть ответ выше (из-за урезанного заголовка) - но не получилось.

(Reply to this) (Parent)

Хава Нагила: Оркестр имени Штрауса (Andre Rieu)
[info]slaffka_s
2007-07-27 01:24 pm UTC (link)
Хава Нагила: Оркестр имени Штрауса под управлением Andre Rieu

(Reply to this)


[info]akita_san
2007-07-30 12:00 pm UTC (link)
Здравствуйте :)

Во-первых, прошу разрешения утащить пост к себе :)
Во-вторых, просто так: мой муж - Ваш полный тёзка :)

(Reply to this) (Thread)


[info]bujhm
2007-07-30 01:59 pm UTC (link)
Пожалуйста, утаскивайте. Только ссылку с копирайтом провесьте.
А мужу - большой привет :) Больше Игорей Белых, хороших и разных!

(Reply to this) (Parent)(Thread)(Expand)

(no subject) - [info]akita_san, 2007-07-30 02:07 pm UTC (Expand)

[info]bully_boss
2007-08-25 11:49 am UTC (link)
Я здесь не все прочитал, может до меня кто-то и дал ссылку на украинскую хаву нагилу, но если нет, то еще один вариант от Михаила Поплавского.

(Reply to this)


[info]sextema
2007-08-26 03:41 pm UTC (link)
А как же в исполнении Владимира Соловьева?!

(Reply to this)


[info]sun_ukoon
2007-09-06 11:14 am UTC (link)
Соломона Шварца не хватает. До дома доберусь - пришлю.

(Reply to this)

мани
[info]zzz_art
2007-09-11 09:14 pm UTC (link)
mani
мани сенгз !!!

(Reply to this)

С Новым Годом! :)
[info]makimoto
2007-09-13 10:34 pm UTC (link)
Это я не нашла, вроде, в твоем списке:

(Reply to this)

а вот стёбочка - узкоглазенькая такая. =))
[info]makimoto
2007-09-13 10:37 pm UTC (link)

(Reply to this)

Занимательная штука история
[info]jay_1979
2007-09-15 07:30 am UTC (link)
Я ведь до сих пор слышала только про Натанзона. И вот же прикол -- мои прабабушки и прадедушки по фамилии Идельсон как раз проживали в Латвии до Первой мировой 8)

(Reply to this) (Thread)

Re: Занимательная штука история
[info]bujhm
2007-09-15 07:49 am UTC (link)
Может быть, родственники? :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)(Expand)

Re: Занимательная штука история - [info]jay_1979, 2007-09-15 01:26 pm UTC (Expand)

(Anonymous)
2007-10-10 11:22 pm UTC (link)
"Хава Нагилы"исп.King twista Chabber Cheker

(Reply to this)


[info]ikzina
2007-10-13 11:47 am UTC (link)
Добрый день!
Слушала сегодня приобретенный мной недавно диск с коптскими религиозными песнопениями и одно из песнопений поется на мелодию "Хава Нагила". У Вас есть какие-нибудь версии, как она могла к ним попасть?

(Reply to this) (Thread)


[info]bujhm
2007-10-14 03:21 pm UTC (link)
Возможно, это относительно недавно созданное песнопение.

(Reply to this) (Parent)(Thread)(Expand)

(no subject) - [info]ikzina, 2007-10-17 01:19 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]uccaxap, 2007-10-21 10:05 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]maria_gorynceva, 2007-11-03 05:21 pm UTC (Expand)

(Anonymous)
2007-10-17 05:11 am UTC (link)
Большое спасибо за полную информацию! Давно не получал такого удовольствия. Лехаим!!!

(Reply to this)


[info]maria_gorynceva
2007-11-03 04:38 pm UTC (link)
О-о! Вот спасибо, так спасибо! Просто спасибище! Сидела, помирала - а тут такая россыпь! Тащу одну за другой и просто взлетела духом.

Ссылку на Ваш ЖЖ у себя дам? В "Избранное" уже утащила.

(Reply to this) (Thread)


[info]bujhm
2007-11-03 07:49 pm UTC (link)
Пожалуйста :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)(Expand)

(no subject) - [info]maria_gorynceva, 2007-11-04 12:51 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]bujhm, 2007-11-04 03:53 pm UTC (Expand)

[info]annuak2005
2007-11-04 08:18 pm UTC (link)
а вы на русский язык не можете дать перевод, если не сложно?

(Reply to this) (Thread)


[info]bujhm
2007-11-04 08:27 pm UTC (link)
Перевод чего?

(Reply to this) (Parent)(Thread)(Expand)

(no subject) - [info]annuak2005, 2007-11-04 08:28 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]bujhm, 2007-11-04 09:48 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]annuak2005, 2007-11-04 09:51 pm UTC (Expand)

(Anonymous)
2007-11-05 08:51 am UTC (link)
http://youtube.com/watch?v=p212848xPzM поляки Rootwater - hava nagila

(Reply to this)


[info]mithrilian
2007-11-13 06:52 pm UTC (link)
http://www.youtube.com/watch?v=V0RtRTx7NMA
Группа тайских комиков, одетых шотландцами и индейцами исполняет Хава Нагила.

(Reply to this)


(435 comments) - (Post a new comment)

Page 8 of 10
<<[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] >>

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…