Игорь Белый (bujhm) wrote,
Игорь Белый
bujhm

Category:

Сестра Бэрри

Ребёнок как-то спрашивал, заслышав записи этих легендарных американок - "Мама, а они живы?" (у него был такой период, когда он интересовался этим статусом у всех артистов и писателей). "Нет уже, наверное", - отвечали мы ему. И впрямь - это ведь уже история, прошлый век, пластинки "на костях"...
Оказалось, что мы были бы неправы в любом случае - и сказав "да", и сказав "нет". Анатолий Пинский, руководитель ансамбля "Дона", всего несколько дней назад виделся и разговаривал с Клэр Бэрри - одной из тех великих сестёр. И с его разрешения я выкладываю здесь его рассказ об этой встрече.


Анатолий Пинский
Встреча с Клэр Бэрри

Сегодня, 11 августа, я встретился с Клэр Бэрри (одна из "сестер Бэрри"; вторая сестра, Мирна, уже давно покинула этот мир). Встречу с Клэр помогла организовать другая известнейшая американская певица, ее сегодня называют "королевой идишской песни", номинант "Грэмми" - Адрианна Купер. Так мы втроем и пообедали в итальянском ресторанчике на Манхэттене, Ист-сайд.

Я подготовил к встрече список вопросов, а также два аудио-устройства: цифровой mp3-плеер и кассетный диктофон, чтобы уж точно не было сбоев. Но вся атмосфера встречи, сразу определившаяся характером речи Клэр и просто самим ее присутствием, сделали для меня явно неуместным, ну невозможным извлечение диктофонов из сумки, щелкание по кнопкам и тому подобное. Так что, увы - или не увы - но никакого аудиофайла я не записал. Мне подумалось уж потом: "Это словно тебе выпала возможность беседы с Буддой или с Львом Толстым, тут не с руки хвататься за плэйер".

Что сказать?.. Да особенно много и не скажешь. Такое, вероятно, бывает, когда получаешь шанс общения с поистине великим человеком.

Клара, несмотря на свой возраст, человек с очень четким, очень мудрым и очень светлым сознанием. Она говорит простые слова, но каждое из ее слов много весит и, совершенно явным образом, очень тепло светит.
Сразу бросается в глаза ее удивительно прямая, просто княжеская осанка, сейчас среди двадцатилетних девушек не найдешь и одну на пятьдесят с такой осанкой.
Вот отдельные, совсем фрагментарные зарисовки, по памяти (беседа шла в основном на английском, который то и дело переходил на идиш).

...Они решили поменять свою исходную фамилию, Бэгельман (а дедушка сестер по отцовской линии и был бэгельманом, то есть торговцем хлебом и бубликами, вспомните "Бублички, купите бублички! Койф майне бейгелах!"), на американизированное "Бэрри" после истории с сестрами Эндрю, связанной с хитом "Ба мир бист ду шейн". История такова, что, видимо, и сейчас мне не с руки класть ее на бумагу и распространять в деталях. Но в целом суть следующая. Великий композитор Шолом Секунда написал "Ба мир бист ду шейн" и хотел, в принципе, ее отдать в исполнение Кларе и Мирне Бэгельман, но вскоре продал авторские права на песню, и всего за 30 долларов. Тогда же в Нью-Йорке работало три еврейские певицы, сестры Эндрю, и они имели очень оборотистого менеджера. И этот менеджер заполучил права на песню для сестер Эндрю. А Клара с Мирной лишились возможности ее петь. А менеджер сестер Эндрю начал быстро качать большие деньги, ибо песня мгновенно стала хитом всей Америки и всего мира (сравните хотя бы наши варианты: "В кейптаунском порту с пробоиной в борту...", "Барон фон дер Пшик", "Красавица моя", "Старушка не спеша дорогу перешла..." и т.д.).
И кто-то, в момент переживаний этих коллизий, сказал Кларе и Мирне - да у вас и фамилия не по-американски звучит (типа: "вам ничего вообще не светит"). Клара очень всерьез это приняла и предложила Мирне поменять фамилию на "истинно американскую". Они тогда решили именоваться "Бэрри" (именно так, а не "Берри", то есть Barry, а не Berries, то есть не "ягодки", в дословном написании); тогда же "Клара" переписалась в "Клэр".

...Клэр из основного меню заказала рыбу. А из закуски, несмотря на обилие аппетайзеров, решилась съесть только пару черных маслин. Она ест немного, но очень аппетитно. Несколько раз она говорила официантам (а их то и дело сгрудится около нашего столика человек то пять, то семь): "Ах, это деликатес! Ах, этот ресторан из азой шейн!"

...Клара с сестрой никогда не получали специального музыкального образования. Однажды Абе Эльштейн, только познакомившись с ними, сказал: "О, идея! Пусть Клэр поет мелодию, у нее голос повыше, а Мирна - гармонию". Получается, так и родилось их двухголосие, их неподражаемая чистейшая терция, "терция сестер".

...Клара не очень много готова рассказывать об Эльштейне, Секунде и других столпах, но об Ольшанецком вспоминает как-то по-особому и ярко. "Словно и сейчас я вижу его лицо перед собой - такое светлое и так близко". Мы с ней спели куплет "Их хоб дих цу фил либ" - поверьте, для меня это была секунда колоссального счастья. Вспомнили его же песню "Майн штейтеле Бэлц"; Клэр оговорилась, что в Бельцах никогда не была, и очень порадовалась, что мы с "Доной" там были.

...Клэр очень охотно и приподнято вспоминает о своем визите в СССР, в 60-е, о концерте в Парке Горького. Это все организовал Эд Салливан, знаменитый в те годы на американском радио. "Нам аккомпанировало 45 человек, русские, но дирижер у нас был свой, из Нью-Йорка. Мы много репетировали перед концертом. Эд Салливан нам все время говорил: "Мы должны быть ко всему, это не Америка, это Парк Горького, тут все может быть". Мы таки оказались с Мирной потрясены, когда вышли на сцену и увидели перед собой 20 000 человек зрителей. Я помню, там в передних рядах сидел раввин, так он все время раскачивался. После того, как мы спели "Очи черные", публика вся встала с мест, сделала движение вперед, казалось, сейчас они рванутся на сцену. Только раввин сидел на месте и по-прежнему раскачивался. Мы реально испугались. Эд (Салливан) отодвинул нас к кулисам, занял место между нами и залом, он повел себя как истый секьюрити. После концерта ко мне подошла женщина, в гримерку, я не знаю, как она туда проникла, стала меня обнимать и плакать, я ей дала небольшую нашу пластинку, так она ее засунула под юбку, под нижнее белье, чтобы никто не увидел из Ка-Джи-Би".

...Клэр говорит: "Когда мне было 7 или 8 лет и я назавтра собиралась впервые пойти в школу, отец меня подозвал и сказал очень тихо и серьезно: "Клара, есть два слова, которые ты должна запомнить на всю жизнь". Я задумалась - что это за такие слова? Он говорит: "Эти два слова - Respect and Attitude. Ты должна уважать людей и всегда иметь к каждому из них свое отношение".

...Клэр хорошо относится к молодежи. Однажды ее внучка, будучи уже взрослой девушкой, рассказала ей о рэпе. Клэр за один вечер сочинила рэп-композицию на идише (она нам коротко спела фрагмент) и потом дала в каком-то модном клубе целый концерт в стиле рэп. Успех был оглушительный.

...Клэр не помнит, когда был записан столь любимый "Доной" диск с мировыми шлягерами на идиш (где песни "Чай вдвоем", "Лав стори", "Май вэй", "Итс импоссибл" и другие). Но она помнит все слова песен. Она начала напевать из "Майн вег" (на мотив хита Синатры My way): "Алз кинд / хоб их гевист / их миз алэйн / зих алц фарзоргн". Потом сделала совсем крошечную паузу, и я не смог не запеть: "Гештребт / хоб их умзист / майн хингер нойт / гемитц фарборгн", - и мы продолжили вместе: "Их хоб гехулемт нехт / ин алц гефот / эс велн зайнт тег". Мне, однако, тут стало неловко, словно я куда-то не по праву вклинился, я замолчал, и она закончила строфу: "Вен их гефинен велн / блумен аф майн вег!" (...когда все же и на моем пути будут цветы!). Тут она повернулась к Адрианне и говорит: "Смотри, гиб а гук, он знает эти слова. Это мне так радостно".

...Клэр считает, что язык идиш будет жить, что постепенно все больше молодежи интересуется этим языком - и это ей тоже очень радостно.

..."Я так благодарю Бога - за все, что он мне дал в жизни. Он давал мне всегда так много. Я не знаю почему. Вот ты, Толя, упомянул Абе Эльштейна - а как ему, скажите на милость, пришла в голову эта идея: что мне надо петь мелодию, а Мирне гармонию? А ведь это оказалось так важно. Мой муж ушел 7 лет назад, но я должна жить, пока живу, верно? Быть может, я напишу книгу, у меня недавно появилась такая идея. Сейчас так много телевидения, столько информации, - но некоторые люди хотят по-прежнему читать книги. И даже сегодняшний наш чудесный ланч - это ведь тоже дар, гифт, гешенк. Такие милые люди меня пригласили, мне так интересно с вами, и здесь рыба такой деликатес, и мне так хорошо снова вспомнить, как мы с Мирной пели в Парке Горького в России".

© reserved, 2006, An.Pinsky


Приложение:

Bei Mir Bistu Shein - в исполнении сестёр Эндрю, вместе с оркестром Глена Миллера, mp3

Bei Mir Bistu Shein - в исполнении сестёр Бэрри, ogg

Интервью с Клэр Бэрри, "Форвертс", 7-13 июня 2002 года.
Tags: культурный ах
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • 47 км

    Вот на этой электричке и поедем. И приедем на несуществующую станцию "47 километр".

  • такая жизнь сегодня

    Bujhm молча пьёт горячий чай с сахаром. Страдает .

  • Ждём фидбэка

    Бзаимпш! Смиренно жду обратной связи. Отзывы, впечатления etc. И не только я, а вся Звукоукладочная Артель. Спасибо всем, кто пришёл, и всем, кто…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 22 comments

Recent Posts from This Journal

  • 47 км

    Вот на этой электричке и поедем. И приедем на несуществующую станцию "47 километр".

  • такая жизнь сегодня

    Bujhm молча пьёт горячий чай с сахаром. Страдает .

  • Ждём фидбэка

    Бзаимпш! Смиренно жду обратной связи. Отзывы, впечатления etc. И не только я, а вся Звукоукладочная Артель. Спасибо всем, кто пришёл, и всем, кто…