Игорь Белый (bujhm) wrote,
Игорь Белый
bujhm

Category:

Клезмерская сюита



За околицей местечка как-то летним жарким полднем
Трое клезмеров бывалых собрались поговорить.
И поднялся старший клезмер, из футляра вынул скрипку,
Положил смычок на струны и сказал примерно так:
Ай-дай-дай-дай, да-рай-да-дай!
Что, конечно, означает:
- Что за жизнь, идн! Сколько можно сидеть без работы? Ни свадеб тебе, ни похорон, не то, что раньше!

Помолчали остальные, только травы шелестели
На ветру, пока не канул в тишину последний звук.
И взмахнул своим кларнетом клезмер юный и кудрявый -
Над околицей местечка прозвучал его ответ:
Ай-дай-дай-дай, да-рай-да-дай!
Что, конечно, означает:
- Вэйзмир, дядя Мойше! Вас послушать, так можно подумать, что люди вообще перестали жениться и умирать!

И опять вокруг всё стихло под палящим летним солнцем,
Лишь кузнечик на травинке незаметно стрекотнул.
И поставил третий клезмер контрабас, как будто мачту,
И по грифу пробежавшись, подытожил разговор:
Ай-дай-дай-дай, да-рай-да-дай!
Что, конечно, означает:
- Давайте не будем дрожать, пока зима не пришла. Говорил раби Акива: всё, что Господь ни делает - всё к лучшему.

Ветерок
Траву колышет далеко
До горизонта, клезмеры играют за околицей -
Бежим послушать!
Никого...
Лишь птичий щебет в небесах,
Да стрекотанье. Как же эта музыка звучит? -
И сам не знаю!
Никого!

Так играли эти трое за околицей местечка,
Словно нет на белом свете никого помимо них.
Только птицы луговые, да кузнечики на стеблях,
Да свободный тёплый ветер их и слушали тогда.
Ай-дай-дай-дай, да-рай-да-дай!
Что, конечно, означает:
- Вы как хотите, реб Менахем, только чтоб все враги Израиля так жили - с этим ценами, что у нас на базаре!

Поклонились музыканты и, сложивши инструменты,
Разошлись своей дорогой, каждый в сторону свою.
Кто-то в Луков, кто-то - в Радом, кто-то - в Пинчов по тропинке,
Но как будто снова слышно над примятою травой:
Ай-дай-дай-дай, да-рай-да-дай!
Что, конечно, означает:
- Ах, какие там гусиные шкварки! И, кстати, наш Ицик уже подбивает клинья к хозяйской дочке.

Пролетали дни и годы, и столетие сменилось.
И не то, чтобы околиц - никаких местечек нет.
Никого там не осталось, фотографии сгорели,
Камни в землю погрузились - ни имён, ни точных дат.
Ай-дай-дай-дай, да-рай-да-дай!
Что, конечно, означает:
- Что же ты, шлимазл, опять в каденции берёшь бекар, когда там должен быть диез!

Ветерок
Траву колышет далеко
До горизонта, клезмеры играют за околицей -
Бежим послушать!
Никого...
Лишь птичий щебет в небесах,
Да стрекотанье. Как же эта музыка звучит? -
И сам не знаю!
Никого!

20.11.2015

Update: http://www.youtube.com/watch?v=Ci_4pj-O3mw
Tags: напесал
Subscribe

  • Сонгбук 1

    Всё, уже можно написать. Летом я начал работу над своим первым сонгбуком - по альбому "Карман для Августина" (1996). Это сборник текстов и аккордов к…

  • филологические куплеты

    ФИШКА А вся моя фишка - мелочи по тексту, Никаких других тайн у меня в руках нет. И не Апполону бью поклон - Гефесту, Потому что дурь, дурь - а…

  • На станции подземной

    Шумит огромный город на станции подземной, Стоят у стен скульптуры - их тут на целый зал. Рабочий и колхозник, студенты и спортсмены - Застыли, как…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments

  • Сонгбук 1

    Всё, уже можно написать. Летом я начал работу над своим первым сонгбуком - по альбому "Карман для Августина" (1996). Это сборник текстов и аккордов к…

  • филологические куплеты

    ФИШКА А вся моя фишка - мелочи по тексту, Никаких других тайн у меня в руках нет. И не Апполону бью поклон - Гефесту, Потому что дурь, дурь - а…

  • На станции подземной

    Шумит огромный город на станции подземной, Стоят у стен скульптуры - их тут на целый зал. Рабочий и колхозник, студенты и спортсмены - Застыли, как…