Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

main

Чище город - шире морда

Бычки тоже надо уметь бросать, вот что. Проблема происходит, когда человек выходит из метро, закуривает и топает по какому-то маршруту - на работу или домой. Ровно в тот момент, когда его сигарета кончается (3-5 минут), в округе мгновенно пропадают все урны. Мало кто способен забычковать в карман или нести окурок по городу, крепко сжимая его руками. Как правило, от станций метро ведут несколько натоптанных маршрутов в разные стороны. И почти всегда заметно невооружённым глазом - где именно люди докуривают, а урн рядом нет.
Решение проблемы очень простое. Нужно определить типовые маршруты от станций метро, отмерить 350 метров по ним и поставить там лёгкие алюминиевые урны-пепельницы, (например, примотав к столбу, чтоб не стырили). Это даже могут быть не привычные железные цилиндры, а какой-нибудь дешёвый непрогораемый мешок. Особенной мудростью будет даже прикрепление таблички над ними, типа "Спонсор пепельницы - ООО "Желудочный баллон". Народная благодарность будет ощутимой.
То же самое имеет смысл сделать для крупных офисных центров, там даже проще, так как меньше маршрутов.
Ну и будет славно.

Кстати 1:
Штраф за брошенный бычок в Калининграде и в Приморье - 2000 рублей. (link, link). В Питере, говорят, тоже штрафуют.
В Испании - 90 евро, в Великобритании - 80 фунтов, в Австралии - 300 долларов, в Израиле - до 5000 250 шекелей.
Памятник Окурку в Лондоне.

Кстати 2:
О слове "бычок" в Википедии:

"Происхождение этого слова связано со строительством Беломорско-Балтийского канала. В официальных документах времен постройки Беломорканала он часто именовался простой аббревиатурой БК. Часто так же его называли и заключенные, задействованные при постройке этого канала. После начала выпуска известных дешевых папирос «Беломорканал», приуроченных к сдаче канала в эксплуатацию, аббревиатурой «БК» заключенные стали называть и марку этих папирос. Так как фонетически «БК» произносится, как «бэка», в разговорной речи часто звучали такие фразы как: «Дай бэка», «Оставь покурить бэка». Постепенно слово «бэка» переосмыслилось людьми, незнакомыми с происхождением слова, или не прошедшими через систему ГУЛАГа, как «оставь покурить быка» (по созвучию бэка/быка). Окурок сигареты или папиросы соответственно стал именоваться «бычок»" (link).
main

Аудиопервертоним

Есть такое интересное явлении языка, как первертоним - когда написанный (или произнесённый) на одном языке текст воспринимается по законам другого языка и обретает новое значение. Частный случай "лингвистического шока".

Песенка, выложенная мной в предыдущем посте, является хорошим примером такого первертонима. В силу своей определённой восприимчивости я упорно слышал (и слышу) в припеве смешные матерные слова, которых там на самом деле нет и не предполагалось.
Когда-то похожая история случалась с Таней Королёвой - при столкновении с татарским языком ("Тётин *уй").

Самые известные аудиопервертонимы - обычно какие-то небольшие фразы. Как правило, их сочиняют русскоязычные люди в процессе обучения тому или иному языку:

В июле блинчиками объесться - по-испански
Характер каждого быка - по-турецки
Семья моего брата - лучшая в стране - по-арабски
Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие - по-китайски

Всё вышеперечисленное звучит как дивная и витиеватая русская матерщина - причём носители упомянутых языков даже не подозревают, отчего "русские" сгибаются пополам при этих звуках.

Или, например, фраза на иврите:
"Я обеспокоен тем, что потерял отсроченные права на сушильную машину".

Вот как её произносит натуральный израильтянин: Ани мудъаг
(Спасибо, sirin!)

Это я всё к тому, что такие вот случаи всегда вызывают у меня неуправляемые приступы щенячей радости и рептильного восторга.

Ссылка-убийца - статья В.П. Белянина "Лингвистический шок".
В комментах там выложены, кажется, вообще все первертонимы, встречающиеся в мире. С точки зрения русского языка, конешно.
main

Лингвистический практикум: Мумра и истина

Сразу поясню: задачка в основном на чистую логику, от лингвистики там - только общее представление о принципах работы любого языка.

Итак, при раскопках на острове Collapse )

ЗЫ. Задачка была придумана шесть лет назад, в процессе сдачи госов по пяти разным языкам в течение одной недели.